Keine exakte Übersetzung gefunden für مسؤوليات موسَّعة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مسؤوليات موسَّعة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • (h) Developing legislative guidance on an extended producer liability scheme;
    وضع توجيهات تشريعية بشأن نظام المسؤولية الموسَّعة للمُنتِج؛
  • These expanded responsibilities of OLA are in keeping with the general function of the Legal Counsel.
    وتتماشى هذه المسؤوليات الموسعة الملقاة على عاتق مكتب الشؤون القانونية مع المسؤولية العامة المنوطة بالمستشار القانوني.
  • The Commission's extensive powers and duties allow it to operate both generically and specifically as appropriate.
    وتسمح السلطات والمسؤوليات الموسعة الموكلة للجنة بالعمل بشكل عام وبشكل محدد حسب الاقتضاء.
  • National Governments should submit to their parliaments: Bills that determine the competence and responsibilities of central and regional governments and local authorities according to the international guidelines on decentralization and the strengthening of local authorities, including the principle of subsidiarity; Bills that clarify the rights and responsibilities of civil society organizations and enterprises, as necessary.
    وهذا يبرر منح السلطات المحلية مسؤوليات موسعة في توفير الخدمات الأساسية، وفي الوقت ذاته الوسائل لتسلم هذه المسؤوليات.
  • (d) It is important to consider product stewardship and extended producer responsibility aspects in the life-cycle management of electronic and electrical products;
    (د) من المهم مراعاة أوجه الإدارة الجيدة للمنتجات والمسؤولية الموسعة للجهة المنتجة في إدارة دورة حياة المنتجات الإلكترونية والكهربائية؛
  • Extended areas of responsibility. One mission could be charged with responsibility for operations in an adjacent area of a neighbouring country.
    مناطق المسؤولية الموسعة - يمكن أن توكل بعثة واحدة بالمسؤولية عن العمليات في منطقة متاخمة تابعة لبلد مجاور.
  • UNCTAD has the unique expertise and specialization to promote a more comprehensive approach to addressing non-tariff barriers so that market access and entry conditions for developing countries, especially least developed countries, can be improved as envisaged in the Millennium Development Goals.
    وعليه، من المطلوب توفير موارد إضافية كي تتمكن اللجنة الاقتصادية لأفريقيا من الاضطلاع الفعلي بتلك المسؤوليات الموسعة.
  • Promoting expanded and responsible peaceful uses of nuclear energy
    تعزيز الاستخدامات السلمية الموسعة والمسؤولة للطاقة النووية
  • The overall assessment of the Office of Internal Oversight Services was that, while decentralization in ECLAC had taken hold and had brought some tangible benefits, the commensurate accountability measures aimed at providing balance to expanded responsibilities had yet to be put in place.
    وفي رأي المكتب إجمالا، أن اللامركزية ترسخت في اللجنة وأتت ببعض الفوائد الملموسة، ولكن لم تستحدث بعد تدابير المساءلة اللازمة لذلك والرامية إلى إيجاد توازن في المسؤوليات الموسعة.
  • It is proposed that the position of Political Affairs Officer be reclassified from the P-4 to the P-5 level to reflect the expanded responsibilities of the Special Representative under the Afghanistan Compact.
    ويقترح إعادة تصنيف وظيفة موظف الشؤون السياسية من الرتبة ف-4 إلى الرتبة ف-5 لتعكس المسؤوليات الموسعة المنوطة بالممثل الخاص بموجب اتفاق أفغانستان.